Showing posts with label Enter the Avenger. Show all posts
Showing posts with label Enter the Avenger. Show all posts

Wednesday, September 24, 2014

The duck’s alive and quacking

I went a long time without updating this blog, or my Patreon page. The last few months I mostly spent frantically translating Fate Worlds Vol. 1 to Italian for Dreamlord Press: a 300-page monster of an RPG book, and a job which left me with not much idle time on my hands. But finally the time has come to resume my various Platonic Duck Kitchen projects – of which I have many in progress, so many in fact that a new status update was long overdue!

Enter the Avenger (a.k.a. Entra il Vendicatore) has seen a lot of play over the last year. Originally released in the premiere issue of Worlds Without Master, it’s a fair assumption to call it my best known and most successful game. An Italian translation has been up on DriveThruRPG for a while, but hasn’t been selling – probably because of an utter lack of marketing antics on my part. This Italian edition is layed out for printing as a booklet and embellished with some additional artwork by Tazio Bettin. A similar layout for the original English text is in the works and almost done: my plan is to put it up for sale on a variety of digital stores and also to send it to my Patreon backers as a complimentary (free) update.

La casetta di marzapane (tentative English title: The Gingerbread House) has also seen quite a lot of play, though in Italian only. In case you’re reading about it for the first time, this is a short-story-as-a-game about the chance (?) meeting between some children and the ruler of their badly ruined land. My planned effort translating it to English (not as easy a task as I’d hoped) had to be delayed due to more urgent concerns; meanwhile, a number of players came up with suggestions for improving the game, including catching some bugs and textual quirks. Due to extremely tight integration between rules, thematic content and text, no change is trivial to implement – thus, I’m still in the process of sorting through the feedback and pondering the exact fixes to make. While I’m not yet sure whether I’ll release a revised Italian edition first, I want the first English release to be a fully revised one.

The so-called “manhunt game” (working title used to be “Wolf and Deer, Hound and Fox”, but I’m growing less and less enamored with it) is a whole new project I’ve been working on as a distraction in whatever little spare time I’ve had lately. I don’t have much on paper about it except notes, but I’ve been playing it a lot and it does create some kickass fiction! The cards-and-numbers based pacing mechanics still need some tweaking (and, thus, some more playtesting) before I can draft a text. Since the default backdrop for the game is swords & sorcery (as in Enter the Avenger) I’m considering submitting this game to Worlds Without Master, depending on how long the final text will turn out to be.

Awkward/L’imbarazzo is another out-of-the-blue new project! Quickly drafted out for a chamber-larping convention, it turned out to be one of my most successful designs to date, not to mention my first successful attempt at doing comedy. It’s a game to be played with your whole body rather than just with words: a hilarious Jeepform-like scenario (though structurally and mechanically simpler than a game such as Doubt, not to mention shorter) about the difficulties people of different gender experience in having a non-romantic, non-sexual friendship in a heteronormative society, as well as the different expectations younger and older people hold about life. Despite only existing as a bunch of scribbled notes, this scenario has been played multiple times, including with first-time role-players, and people other than myself have run it. I now look forward to writing a concise English-language manual for the game.

Lift Girl – La ragazza dell’ascensore, my (Italian) Game Chef 2013 entry about small & fractured stories crossing at at an elevator in a near-future high-rise shopping center, is one game I haven’t been making any progress with lately, but it’s next to done. It just needs a very minor rules-tweak or three (and a round of playtesting those tweaks) before I go into producing a new release, which I’d like to be either English-language or bilingual.

I haven’t made much of a progress on The Shackled Self, my game about a prince-turned-ascetic striving to achieve sainthood and the power to save humankind. The playtest I ran last year showed that my new dominoes-based mechanics for face-offs between the Prince and Temptation might be working, but overall the game is… way too hard on the players. My plan is to re-formulate all of the rules to fit on a set of well-designed handouts, as a set of “moves” players can perform (to borrow a useful piece of terminology from Apocalypse World). A mechanical overhaul is also required for pacing reasons, to make the game ran satisfactorily within a realistic timeframe. I suspect it will take me a while, though.

Passeggeri ("Passengers") is another project I made very little progress on. I'm aiming for a role-playing game playable anywhere, anytime, by as little as two people but also by larger groups, without carrying any books or other items around: as such, it requires *extreme* rules minimalism. What little work I've done on it was in the form of short playstorming sessions. The resource I most need, here, is lots of time I can afford to spend in testing, as I'm walking into mostly uncharted territory (figuratively as well).

No progress on Cast Down from Eden/I reietti di Eden, either. Much like the struggle it depicts, this urban-fantasy game of fallen angels and occult superheroes fighting against enemies almighty proved to be a really ambitious project. There’s something deeply personal to me to this game-idea, a deeper layer of meaning which, despite so many in-house iterations and playtests, still has a hard time emerging from the multiple layers of mechanical complexity and colorful action-y fiction. I’m currently happier with what I get out of my tighter, smaller-scope, more focused projects, while Cast Down from Eden now feels like an elusive, hard-to-win fight I can only make a comeback to after I get some more practice.

Then there’s a bunch of collaborative projects!

To Hunt Down the End begun as a swords & sorcery themed re-skin of Giovanni Micolucci’s Nomadic Hunter I wrote in English based on the Italian-language draft he showed me early this year. We meant to release it as a Vas Quas/Platonic Duck joint production, and I commissioned some artwork from artist Mik (who created the original title banner for Platonic Duck Kitchen, which also served as concept art for the logo), which turned out just as awesome as I hoped for. Unfortunately, I lagged behind in production schedule; meanwhile, Giovanni has made significant improvements to the original Nomadic Hunter, leading to a new and better prototype (again, in Italian). The exact fate of To Hunt Down the End, then, is yet to be determined: it would take me some more work to port some or all of the latest NH improvements into THDtE through translating and re-skinning, and more graphic design work is needed to produce a finished, playable game. But it can be done, indeed. Just like Nomadic Hunter, To Hunt Down the End is a hybrid board-game/role-playing game of wilderness crawling and monster-slaying which you can also play solo.

The Behemoth is a character playbook for  Vincent Baker’s ApocalypseWorld created by Tazio Bettin. I helped Tazio fine-tune his design and we’re most likely going to release it through Platonic Duck Kitchen, with gorgeous art by Tazio himself. I just need to do some editing of the text before we proceed to its final layout.

La casa sulla roccia (roughly, “The house built on stone”) is a wonderful, profound and moving “chamber” larp scenario by Barbara Fini: a day in the life of the inmates and staff of a facility for the mentally ill, deep in rural Southern Italy. By “chamber” larp I mean a small, self-contained live-action RPG scenario that can be set up and run with minimal costuming and props and very little prep, in a perfectly mundane location. This game currently exists as a set of Italian-language character sheets Barbara wrote, plus the oral wisdom I collected over a number of extremely successful runs – I’d like to eventually piece together an actual “manual” for hosting and running the scenario. What I’m now wondering is whether making an English translation of it would also be possible, or too much of the setting and general tone would be lost in translation on a non-Italian audience.

Settembre poi ci troverà (roughly, “September will come and find us”) is another “chamber” larp/Jeepform-like scenario, co-created by Barbara and me. Fresh out of our pen and yet to be playtested (it’s scheduled to premier at a chamber larping convention roughly a month from now), it combines features from both Barbara’s La casa sulla roccia and my own Awkward to tell a cross-generational story about short-lived summertime loves.

All of the above are “half-done” games: games for which either a significant body of text already exists, some playtesting already happened, or both. Releasing them all is only a matter of having enough spare time available – which ultimately boils down to having money on my hands: sponsor me by becoming my patron and make all of those role-playing games happen! “Board of advisors” level patrons also get a say in which ones ought to be finished first.

But there’s even more brewing! Game ideas which are still in a fluid state, but might gel into something playtest-able anytime soon. One is a game about witches as disgraced goddesses, and the weird process by which a majority or 50% segment of a populace is persecuted into effective minority status. Another one is the game of aggressive revenge against the powerful and its house-of-cards-like consequences on society I’ve briefly blogged about a long time ago – working title: “The Taller They Stand”. “Changing Speed” is instead my working title for a self-contained scenario in which I plan to exploit the tropes of 70s and 80s’ Japanese super-robot TV shows to do some hopelessly grim, as-angsty-as-you-can-get teen drama (and I might or might not work some Italian pop music into the mechanics).
Tree of Worlds, my tentative Everway remake, also belongs in this category because, well, I didn’t do much work on it yet. One design goal is I want to be able to employ the original Everway components, but I want those to be entirely optional too; one huge roadblock is that playtesting (or, heaven forbid, playstorming!) a long-form role-playing game is a logistical nightmare. Meanwhile, a friend requested a dungeon-crawling game out of me with some very specific features, and a design is slowly gelling around a quirky setting idea of mine: armed Illuminists standing against the literal forces of darkness in a nightmare city. The main challenge here is not to get sucked into making it “just” a tactical skirmish board-game.
Then there’s this hitch I need to scratch, to make something which might fit in with the OSR movement – something based on the “core technology” of 1970s-to-80s D&D. And, after spending six-months knee-deep in Fate Core, I guess I’ll need to do something with that as well (I love it that they made it open source).

Stay tuned and hear the duck quack!

Sunday, June 1, 2014

See New Places, Meet Interesting People & Visit Retribution Upon Them

I released a supplement to Enter the Avenger as part of Eppy Ravachol's Worlds Without Master Vol 01 Issue 4. It is, to my knowledge, the first supplement to a game of mine ever published. It's basically a miscellanea of additional example characters and locations, which might push your play some new ways and/or inspire you. Currently available to subscribers only, I understand you'll soon be able to buy it as a "back issue".

Wednesday, May 7, 2014

Vas Quas porta i miei giochi a Teramo Comix

Ricevo da Giovanni Micolucci:

Questo Sabato la Vas Quas Editrice sarà a Teramo Comix (ringrazio Antonio Micolucci per averci invitato).

Faremo demo principalmente di quattro giochi: Il Mio Fantasy, Holy Truth "Special Edition", Cartooner e il Triello. Fisicamente però troverete tutti i manuali della nostra collezione! Ma non finisce qui porteremo con noi anche i giochi di Alberto Tronchi come Ars Gladatoria, AEGIS e The Last One, i giochi di Raffaele Manzo Entra il Vendicatore e La casetta di marzapane e ovviamente anche i giochi della Coyote Press Steam & Fog, Ravendeath e 3:16 di +Iacopo Frigerio e Puppet Heresy di +Claudio Casini (per chiunque voglia toccarli con mano).

Non saremo in fiera per vendere, è un'occasione per conoscerci di persona, giocare con noi e poi entrare nel nostro gruppo!

Vi chiedo di darci una mano a condividere questo post! Perché sarebbe bello nascesse a Teramo una fiera importante e quest'anno ha tutte le carte in regola per iniziare quel cammino!

Tuesday, March 18, 2014

Comunicazione di disservizio ai miei mecenati Etrusconiani

A Etruscon, lo scorso weekend, ho portato copie stampate di Entra il Vendicatore e La casetta di marzapane e accettato offerte libere. Sono molto grato a tutti voi per la vostra generosità!
Avevo intenzione di elencare tutti i nomi nella barra laterale di Parti di Testa, alla voce "One-time patrons" (a meno che non fossero già elencati sotto "Continued support")… Purtroppo, nella concitazione dell'evento (specie la domenica pomeriggio, fra i saluti a chi andava e il tentativo di playtestare/playstormare un nuovo gioco) mi sono spesso dimenticato di prendere tempestivamente appunti. Fra persone che incontravo per la prima (o magari seconda volta), di cui non ricordavo il nome o di cui confondevo i volti, persone con cui ho parlato dei miei giochi ma di cui non ricordo se alla fine li hanno voluti o no, probabilmente perché tentavo di sostenere contemporaneamente anche un'altra conversazione, e complice l'immancabile privazione di sonno, il risultato è che sono certo solo di quella decina di nomi che ho avuto la saggezza di appuntarmi sull'agendina.
Per favore, se avete preso una copia dei miei giochi a Etruscon ma il vostro nome non compare ancora su Parti di Testa, contattatemi! Ci terrei molto ad aggiungerlo.

Saturday, February 1, 2014

Aggiornamenti in italiano

Ho finalmente completato la traduzione in italiano di Enter the Avenger, col titolo di Entra il Vendicatore. Oltre alla traduzione in sé, noterete che mi sono cimentato nell'impaginare il tutto in modo che possa essere stampato in casa come un pratico (e spero accattivante) libretto di 16 pagine + copertine. L'ho decorato con immagini da questo repertorio che il buon Tazio mette gentilmente a disposizione, oltre che con le illustrazioni originali da lui realizzate per la prima pubblicazione del gioco su Worlds Without Master.
Come nuovo esperimento, il PDF del gioco ora è anche in vendita su DriveThruRPG. Acquistarlo è un modo diverso e forse più immediato in cui se volete potete sostenermi economicamente, invece della sottoscrizione su Patreon.

Altra novità minore: i file de La casetta di marzapane sono appena stati aggiornati a una nuova versione. Essenzialmente si tratta della revisione che non trovai il tempo di fare quando misi online per la prima volta questa seconda stesura, lo scorso 30 novembre. I cambiamenti sono dell'entità che potreste aspettarvi da una correzione bozze, o poco più: quindi soprattutto sistemazione di errori e simili piccolezze. A chi non ha ancora stampato il gioco, comunque, consiglio vivamente di scaricare la nuova versione.


Tuesday, December 3, 2013

State of the Platonic Duck (lo stato della papera)

[ITA] Un paio di giorni fa ho pubblicato una nuova versione de La casetta di marzapane, che considero il mio miglior gioco fino a oggi. A essere sinceri, questa release non ha ricevuto il proofreading rigoroso che avrebbe dovuto, perché ho voluto che uscisse assolutamente entro novembre; ma ciò sarà fatto nei prossimi giorni e, se salteranno fuori degli errori, una nuova versione corretta sarà immediatamente messa online a rimpiazzarla (gratuitamente, s'intende). Mi riferisco a errori di battitura o di impaginazione, beninteso, perché la struttura del gioco è, a questo punto, ben collaudata. Seguiranno a ruota anche altri formati del file.
Nel giro di poche ore da quest'uscita ho finalmente raggiunto il sudato "traguardo" dei 60 dollari… Questo mese, dunque, pubblicherò come promesso la traduzione italiana di Enter the Avenger. Dopodiché, dovrò finalmente fare qualcosa anche per quelli fra i miei sostenitori paganti che l'italiano non lo leggono: in aggiunta a EtA italiano, quindi, ho in programma di far uscire almeno una novità in lingua inglese entro Dicembre. Una traduzione inglese de La casetta di marzapane è ovviamente una priorità, ma è appena partito anche un altro progetto più piccolo che potrebbe essere completato prima (e di cui non dico altro per non guastarvi la sorpresa).

[ENG] A couple days ago I released a new version of La casetta di marzapane, which I believe to be my best game to date. It's still in Italian only, but an English translation (tentatively titled Little Candy House) is high in my priorities: expect it this month or the next.
Within a few hours from released, I also hit my 60$ funding milestone (at last!) which means I'm now duty-bound to translate Enter the Avenger to Italian. Considering that particular translation is currently one-quarter-done as I'm writing this post, my non-Italian-proficient supporters might be stuck with two Italian-language release in a row, for which I apologize. I promise I will release at least one English-language product this month — either the aforesaid translation of La casetta di marzapane or something else sweet I have in the works (possibly even both).

Monday, October 28, 2013

Rafu/Platonic Duck Kitchen @ Lucca Comics & Games

[ITA]
Grazie ai miei amici di Coyote Press, sarò presente a Lucca Comics & Games con un piccolo spazio dedicato. Mi trovate nell'area chiamata "Indie GdR Palace" (presso l'hotel San Luca Palace in via San Paolino, 103, Lucca) dalle 14:30 alle 17:00 di sabato 2 novembre: raggiungetemi se vi interessa provare Enter the Avenger (con anticipazioni della traduzione italiana non ancora pubblicata) o la versione al momento più aggiornata (non ancora reperibile online) de La casetta di marzapane, o per soddisfare la vostra curiosità sui miei molti altri progetti in corso.

[ENG]
Thanks to my friends at Coyote Press, you'll be able to find me at Lucca Comics & Games, should you go there. Meet me on Saturday, Nov 2nd, 2:30-5:00pm at the so-called "Indie GdR [RPG] Palace" in San Luca Palace hotel, via San Paolino, 103, Lucca, to play Enter the Avenger or the most current, yet unreleased draft of La casetta di marzapane and learn about my many projects.

Friday, October 11, 2013

Enter the Avenger in your pocket

Thanks to Platonic Duck Kitchen patron Chris Sakkas, Enter the Avenger is now listed in the FOSsil Bank of free cultural works and available for download as an EPUB file — for use with various portable e-book reader devices.
While my few experiences of trying to run a game with a digital rulebook (i.e. a PDF displaying on a laptop) instead of a paper one were frustrating enough, I believe Enter the Avenger to be structured in such a way (as an instructions text) that you can run it satisfactorily out of a hand-held device such as an e-book reader or "tablet". Just try to absorb the Special Cases section beforehand, considering how tough such devices usually make it to zap forward and back through a book.

Friday, October 4, 2013

Patreon Goal: sfida all'Italia

[ITA]

In aggiunta ad altre funzioni, ora Patreon permette di darsi degli "obiettivi" (goal): una sorta di pietre miliari che mi prefiggo di raggiungere. Il primo di questi obiettivi lo dedico ai miei amici italiani. Come ho scritto:
Se avessi abbastanza sostenitori per una promessa totale di donazione di almeno 60 dollari americani (corrispondono a meno di 45 euro nel momento in cui scrivo!), varrebbe la pena per me completare la traduzione in italiano del mio gioco fantasy Enter the Avenger. Avete degli amici che vorrebbero provarlo, ma non sono delle aquile con l'inglese? Dai, gente, speditemeli tutti qui e convinceteli a promettere un dollaro a testa! Se non ci sono neppure questo numero di persone che la vogliono, vuol dire che una traduzione italiana non serve… ma spero mi dimostrerete il contrario!
Ebbene sì, è una sfida.
www.patreon.com/rafu per raccoglierla.


[ENG]
In addition to everything else, Patreon now allows content creators to set Goals, which are basically milestones one sets out to achieve. My first one is oriented to my Italian followers, and it's a challenge of sorts: I'm not releasing an Italian translation of Enter the Avenger until I get to $60 pledged per update. Should there not be even this (pretty low) level of request for Italian-language games, then I'd call it a road not worth walking — not right now. I'm therefore challenging my Italian friends to bring in their friends and prove me wrong!

Thursday, October 3, 2013

…A small bubble in the fleshless web of words of the digital plane, called an "Html Page".

Enter the Avenger, the role-playing game in the first issue, is a great example of a solidly sword and sorcery game. The list of places to visit in that game . . . I just want to grab my sword and leap into that world.
That's Overeditor Eppy Ravachol being extra-kind to me in an interview conducted by author Donna Ansari.

To celebrate flattery, being as I am highly susceptible to praise, here's the full game, freely available to all of the world at last:


Go tell all your friends and make them fall for it!



P.S. per i miei lettori italiani: è ovvio che voglio farne al più presto anche la traduzione in italiano, ma il tempo a disposizione nella vita è quello che è. Potete aiutarmi più di quanto non immaginiate abbonandovi alla mia pagina Patreon e/o spargendo la voce fra i vostri amici di fare lo stesso.

Tuesday, October 1, 2013

Enter: Enter the Avenger

Worlds Without Master, Volume 1, Issue 1 is out.


Curated by the egregious Epidiah Ravachol, this issue includes:
  • "In Ssef Seat: The Cannibal Queen", a tale of Jakko Orange, by the wonderful Vincent Baker;
  • "Strange Bireme", a tale of Manyara and Snorri, by the eponymous Epidiah Ravachol;
  • a handy collection of strange and wondrous thing, places and events, also compiled by Epidiah Ravachol;
  • "Oh, the Beating Drum", a comic by Briant Paul Johnson;
  • luscious illustrations by Storn Cook, Ed Heil and Tazio Bettin;
  • and… Enter the Avenger, a role-playing game by Rafu (yes, that's me).
If you are a member of the patron horde (i.e. subscriber), I think you've already got it. But what if you aren't? Well, you can buy Worlds Without Master, Volume 1, Issue 1 for $ 3.99 (as a .PDF file):



Full disclosure: if you buy it through the above button, I get a $ 1.00 share out of the sale.

Monday, September 30, 2013

Apre la mia pagina Patreon

[This is an Italian translation of yesterday's English post.]

Ho appena aperto al pubblico una pagina su Patreon (un nuovo sito di autofinanziamento per "artisti" d'ogni sorta). Servirà da punto locale per un tentativo di monetizzare il tempo sempre crescente che dedico al game-design. Qui una traduzione italiana del testo della pagina. Il vostro patrocinio (un dollaro ogni tanto) mi permetterebbe di procedere più speditamente in progetti come questi:

Enter the Avenger (Arriva il vendicatore): il mio semplice e lineare gioco di ruolo "swords & sorcery" di incertezza, bluff e tremenda vendetta, scritto per la nuova rivista elettronica di Epidiah Ravachol. Stato del progetto: la versione inglese è pronta e uscirà sul primo numero di Worlds Without Master. In futuro troverò altri modi per distribuirla, creerò almeno un supplemento e, naturalmente, una traduzione italiana. Col feedback dai giocatori di tutto il mondo mi aspetto di poter realizzare in seguito anche una seconda edizione riveduta e migliorata.

La casetta di marzapane: un breve ma intenso gioco di ruolo "giocabile alla prima lettura", adatto tanto ai principianti assoluti quanto agli scafati veterani. In un paese ridotto alla disperazione dalle mancanze dei suoi governanti, dei bambini si avventurano in un bosco e là, per caso, incontrano il responsabile: l'adulto che ha rovinato il loro mondo. Stato del progetto: disponibile una versione italiana preliminare (versione 0). Con i risultati dei primi playtest, la sto riscrivendo per perfezionarla; questa nuova versione verrà ulteriormente testata ed eventualmente tradotta anche in inglese.

The Shackled Self (I vincoli dell'io): il Principe, fattosi eremita, cammina verso la santità su una via erta e perigliosa, tra le richieste inarrivabili che gli pone la Montagna e il volto fin troppo umano della Tentazione. Un gioco di ruolo per tre giocatori. Stato del progetto: la versione "0" in inglese è disponibile da tempo, ma contiene almeno due fondamentali buchi di design, giustamente evidenziati da Ron Edwards nella sua recensione. Ho riprogettato quelle parti del gioco e sto or ora cominciando a collaudarle: se questo primo playtest darà esiti soddisfacenti, pubblicherò immediatamente una bozza corretta finalizzata al playtest esterno.

Lift Girl - La ragazza dell'ascensore: un gioco di ruolo sulla vita quotidiana, in cui le storie di perfetti sconosciuti si toccano, per un fugace attimo, dentro il ventre oblungo della società dei consumi globalizzata. Stato del progetto: disponibile la versione in italiano scritta per il Game Chef 2013, ma dai playtest sono emerse piccole modifiche che la rendono già superata. Presto un'edizione riveduta e corretta in italiano, a cui seguirà una traduzione in inglese.

Passeggeri: un gioco di ruolo minimale, ridotto all'essenziale, così da poterlo giocare letteralmente ovunque e in qualsiasi momento insieme ai propri amici e ai propri cari. Sono storie di persone che intraprendono un viaggio fantastico, verso mete spesso metaforiche, a bordo di un veicolo di cui non hanno il pieno controllo: ogni fermata può portare a un'avventura, ma la domanda è se ciascuno dei viaggiatori riuscirà a trovare un luogo dove, finalmente, fermarsi per davvero. Stato del progetto: al momento ho solo degli appunti, da cui mi accingo a mettere insieme un documento di playtest.

I reietti di Eden: è sempre lui, il mio gioco di ruolo occultpunk di azione sopra le righe e dramma esasperato su sfondo metropolitano, che per protagonisti ha angeli caduti ed eroici eretici presi in uno scontro apocalittico contro le legioni celesti. Stato del progetto: la versione 0.2 italiana è ancora disponibile, ma del tutto antiquata; in seguito a vari passaggi di playtest ho ormai ridisegnato il gioco quasi completamente, e la "versione attuale" esiste solo nella forma di appunti sparsi e frammenti di componentistica. La situazione, insomma, è fluida. Il mio piano è di playtestare ancora entro quest'anno e, solo se sarò soddisfatto di quel che ho per le mani, realizzare di conseguenza un documento da far circolare per il playtesting esterno.

Anche se non volete o non potete promettermi denaro, potete comunque darmi un grosso aiuto semplicemente passandone parola ai vostri amici e condividendo il link: www.patreon.com/rafu


Logo creato da Michele Manzo

Sunday, September 29, 2013

Patreon page launched

[Questo post ha anche una traduzione italiana.]

I just launched a Patreon page, as the new central point for attempting to crowd-fund my game-design efforts and turn them into a self-sustaining side-activity. Your patronage (every single dollar counts) translates to time I can spend working on such projects as:

Enter the Avenger: my uncomplicated swords-and-sorcery role-playing game of uncertainty, double-bluffs and vengeance, written for Epidiah Ravachol’s shiny new e-magazine Worlds Without Master. Status: English version 1 released in Worlds Without Master issue #1. The future will bring additional modes of distribution, supplementary materials and of course an Italian translation. Then, after receiving feedback from more players around the world, I will most likely compile a revised edition.

La casetta di marzapane (The Little Candy House): a short but intense play-on-first-read role-playing game, suitable for complete beginners as well as experienced players. In a country ruined beyond hope by the failings of its leaders, one or more children venture into the woods and there, by chance, encounter the grownup politician who broke their world. Status: preliminary Italian draft available (version 0). Based on playtest feedback, I’m currently rewriting it to perfect the form factor: this release candidate is to be playtested again and, in case of positive feedback, I will translate it to English.

The Shackled Self: a 3-players role-playing game about the ascesis of a prince-turned-hermit, treading the narrow path between the inhumane Mountain (representing the steep requirements of sainthood) and the all-too-human face of Temptation. Status: a preliminary English draft (version 0) has been available for a while, but contains obvious design faults, as correctly detected by Ron Edwards. I’ve redesigned those subsystems and I’m now beginning a first round of in-house playtesting. I expect to release the corrected English draft text within the year, to allow for external playtesting.

Lift Girl – La ragazza dell’ascensore: a slice-of-life role-playing game about the stories of perfect strangers touching, for a brief moment, in the elongated belly of our globalized consumerist society. Sometimes heart-warming, sometimes unsettling. Status: preliminary Italian draft (version 0, written for Game Chef 2013) available, but playtesting brought small changes which make it slightly outdated. A revised Italian text (version 1) is pending, followed closely by an English translation.

Passeggeri (Passengers): a stripped-down-to-the-essentials role-playing game you can play anywhere, anytime with your friends and loved ones. It’s about people going on a journey to fantastic, often metaphorical places, carried by a vehicle they cannot directly control. With each stop comes a potential adventure, but will each traveler finally find a place to settle down? Status: I only have notes for this jotted down, but I’m planning to finalize a preliminary playtest document ASAP.

I reietti di Eden (Cast Down from Eden): my urban fantasy occult-punk role-playing game of high-drama and high-action, starring fallen angels and heretic heroes in their apocalyptic struggle against the legions of heaven. Status: Italian version 0.2, though still available for download, is long outdated: after the first rounds of playtesting, I radically redesigned most of the game. The current version only exists as a bunch of hand-scribbled notes and disposable play-aids. My plan is to resume in-house playtests within the current year; if satisfied with those, I will soon after compile a new draft text for external playtesting.

If you can't or don't want to give me money, you can still give me a huge boost by telling your friends about this! Just spread this link around: www.patreon.com/rafu

Platonic Duck Kitchen logo created by Michele Manzo

Wednesday, August 28, 2013

Enter the Avenger is coming

Hey, people! Enter the Avenger, a new game by yours truly, is going to be included in the first issue of Words Without Master. Here's the official announcement from Epidiah Ravachol.
It feels really good to be in such an august company!

The game premiered at last Etruscon with an open playtest. If you're in Italy or close, you can try it at GnoccoCon in a few days and decide whether it's worth your money ($2.99, also including stories by Vincent Baker and Epidiah Ravachol and a comic).